Επειδή όμως η λέξη Shalan(σημ. ''κατι'') εμφανιζόταν αρκετά στις Αραβικές εξισώσεις, οι Ισπανοί αναγκάστηκαν να ορίσουν τη λέξη, δανειζόμενοι το «χι» της Κλασσικής Ελληνικής που ήταν πιο εύκολο να προφέρουν........
http://www.istorikathemata.com/2014/12/blog-post_30.html#more
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου