4- Οι Κανόνες96.
Οι Κανόνες του Αντωνίου διασώθηκαν στα μόνο αραβικά. Υπάρχουν δύο διαφορετικές λατινικές μεταφράσεις του αραβικού κειμένου των Κανόνων, οι οποίες προήλθαν από δύο διαφορετικά μεταξύ τους αραβικά χειρόγραφα. Επιπλέον, οι λατινικές μεταφράσεις των Κανόνων περιέχουν διαφορετικές παραγράφους, ενώ διαπιστώνονται δάνεια από άλλο αραβικό έργο με τίτλο «Οι αραβικοί κανόνες του Ασκητή Ησαΐα»97. Υπάρχει, παράλληλα, στενή σχέση μεταξύ των Κανόνων και ενός κειμένου, που ονομάζεται «Σύνοψη της διδασκαλίας των 318 Πατέρων»98, το οποίο έχει διασωθεί μόνο στα αραβικά. Το κείμενο αυτό και οι κανόνες του Ησαΐα βρίσκονται σε κάποια χειρόγραφα ενσωματωμένα στα συγγράμματα του Αγίου Αντωνίου. Ο Rubenson παρότι πιστεύει ότι οι Κανόνες συσχετίζονται με το βίο του Αντωνίου και ότι ανήκουν σίγουρα στην πρώτη μοναχική περίοδο, θεωρεί ότι δεν μπορεί να ανήκουν στον Άγιο Αντώνιο99.
5- Οι Εντολές100.
Το κείμενο αυτό στο βιβλίο του «Rawdat» έχει τον τίτλο «Και έχει επίσης [ο Άγιος Αντώνιος] εντολές:» Αρχίζει με την πρόταση «Αν κάποιος αδελφός ήρθε σε σένα, να σου μιλήσει για τις σκέψεις του, να μην τις αποκαλύψεις (εκδηλώσεις) σε κανένα …». Φαίνεται πως είναι συμβουλές για τους μοναχούς, που μένουν στο κοινόβιο.
6- Άλλα κείμενα
Υπάρχουν και κάποια άλλα κείμενα, τα οποία δεν τα συναντάμε στο βιβλίο του «Rawdat». Αυτά είναι τα εξής:
Α) Ένα κείμενο, που περιέχει έντεκα αποφθέγματα, τα οποία μοιάζουν με τα ελληνικά αποφθέγματα της αλφαβητικής σειράς, όμως με διαφορετική σειρά101.
Β) Μία σύντομη πραγματεία, που ονομάζεται «Για όποιον επιθυμεί να σωθεί», η οποία ομοιάζει με τους Κανόνες του Ησαΐα102.
Γ) Ένα κείμενο που περιέχει μερικά αλλά αποφθέγματα και 5 ερωτήματα προς τον Άγιο, καθώς και τις απαντήσεις του103 σε αυτά. Επίσης, το βιβλίο του «Rawdat» μετά τις Εντολές περιέχει μία άγνωστη ομιλία, αποδιδόμενη στον Άγιο Αντώνιο10
-41-
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου