δ) Δεν παρατηρούμε ουσιαστική διαφορά μεταξύ της μετάφρασης και του πρωτότυπου εκτός από μερικές εκφράσεις, που έχουμε αναφέρει παραπάνω, όπως «τέκνα μου» αντί «αδελφοί μου», «τον πρόσκαιρο κόσμο» αντί «το σαρκικό βίο» και «Μερίδιο», «Μέρος της Εκκλησίας», αντί «Μέλη της Εκκλησίας», «πνευματική αγάπη» αντί «θεοσεβής αγάπη», «δεν είστε κρυμμένοι» αντί «δεν είστε υποταγμένοι».
Η Ε΄ Επιστολή
Η Επιστολή αυτή χαρακτηρίζεται από τις προτροπές και τις προειδοποιήσεις του Μ. Αντωνίου προς τα πνευματικά του τέκνα. Για πρώτη φορά στις Επιστολές παρουσιάζονται νέα θέματα, όπως τα αόρατα και ορατά όντα, το άϋλο πυρ, η κοινωνία των Αγίων μαζί μας και η πρεσβεία τους για χάρη μας. Τα θέματα αυτά θα τα αναπτυχθούν και στις άλλες Επιστολές.
α) Ο τίτλος της Αραβικής μετάφρασης: «Προς τα τέκνα του τους μοναχούς. Τους παροτρύνει να ομοιάζουν στους αγίους στo ζήλο και στα έργα τους.»
β) Το διάγραμμα του περιεχομένου
1- Χαιρετισμός. (1-2)
2- Παράκληση και προειδοποίηση. (3-7)
3- Η πρεσβεία των Αγίων για χάρη μας. (8- 14)
4- Το έργο της οικονομίας του Θεού. (15-30)
5- Η επίγεια υλική φύση και το αόρατο και άϋλο πυρ. (31-36)
6- Παράκληση και επίπληξη. (37-39)
7- Τα αόρατα και τα ορατά όντα και οι φύσεις τους. (40-41)
γ) Το περιεχόμενο
1- Χαιρετισμός (1-2).
Στην αρχή της Επιστολής αυτής ο Αντώνιος μετά την αναφορά του ονόματός του, χαιρετά τα τέκνα του αποκαλώντας τους με τα πνευματικά τους ονόματα και «Ισραηλίτες κατά τη νοερά τους ουσία», όχι με τα σωματικά ονόματα, τα οποία θα χαθούν μετά το θάνατο, εκφράζοντας την πνευματική του αγάπη προς αυτά.
Φαίνεται από τον παρακάτω πίνακα ότι δεν υπάρχει σημαντική διαφορά μεταξύ του πρωτότυπου κειμένου και της μετάφρασης.
Το διασωζόμενο κοπτικό κείμενο
« Ο Αντώνιος γράφει στα αγαπητά του τέκνα, που είναι αγνοί Ισραηλίτες κατά τη νοερά τους ουσία. Δεν χρειάζεται να ονομάζεστε με τα ονόματα των σωμάτων σας, που θα χαθούν, [εσείς που είστε] Ισραηλίτες. Αλήθεια, τέκνα μου, η αγάπη…»
Η Αραβική μετάφραση
1 Ο Αντώνιος γράφει στα αγαπητά του τέκνα, Χαίρετε εν Κυρίω. Τέκνα μου, αγνά, [εσείς που είστε] Ισραηλίτες κατά τη νοερά σας ουσία, δεν χρειάζεται να σας προσφωνώ με τα σωματικά σας ονόματα εκείνα, που θα χαθούν με το σώμα, αλλά σας καλώ σαν αληθινούς γιούς του Ισραήλ,
2 Αγαπητοί μου, πρέπει να γνωρίζετε ότι η αγάπη μου προς εσάς είναι πνευματική και δεν είναι [καθόλου] σωματική.
-110-
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου